Related%20passage sur Orlah 1:6
נְטִיעָה שֶׁל עָרְלָה וְשֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנִּתְעָרְבוּ בִנְטִיעוֹת, הֲרֵי זֶה לֹא יִלְקֹט. וְאִם לָקַט, יַעֲלֶה בְאֶחָד וּמָאתַיִם, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּן לִלְקֹט. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף יִתְכַּוֵּן לִלְקֹט וְיַעֲלֶה בְאֶחָד וּמָאתָיִם:
Une pousse d' Orlah ou une pousse de Kilayim [un terme général désignant le produit du croisement ou du travail interdit de certains animaux entre eux, en plantant ensemble certaines plantes ou en entrelaçant certaines fibres] qui s'est mélangée avec [d'autres] pousses - celles-ci, il ne doit pas se rassembler. S'il les a rassemblés, il est neutralisé dans [un mélange de] deux cent un, à condition qu'il ne les ait pas intentionnellement rassemblés. Le rabbin Yose dit que même s'il les a rassemblés délibérément [afin de les neutraliser], il est [encore] neutralisé en deux cent un.
Explorez related%20passage sur Orlah 1:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.